名前:マヤノトップガン

わかっちゃった! (29回目)

ウマいね!

意味としては「写し取る事」「複写」「模写」みたいな感じ。

空軍さんとか通信機を使う人達はこの言葉を使って会話内容とか指示をちゃんと理解できたか、頭に写し取れた? って意味で「ユー・コピー?」「アイ・コピー!」ってやり取りをするんだよー♪

通信機でのやり取りってノイズとか別の音で内容が聞き取りにくかったりするから、「アイハブ」とか「ラジャー」だと聞き間違いとか勘違いされちゃう可能性があるから、「コピー」が使われる……とかだったかな?


大体そんな感じ♪ ユー・コピー?
コピー